Translation of "'s just" in Italian

Translations:

è solo

How to use "'s just" in sentences:

That's just the way it is.
Questo è solo il modo in cui è.
Now it's just you and me.
Ora, siamo soli, tu e io.
It's just you and me now.
Ora restiamo solo io e te.
It's just a figure of speech.
È solo un modo di dire. Quel...
It's just a piece of paper.
Che differenza fa? E' solo un pezzo di carta.
It's just for a few days.
Si tratta solo di qualche giorno.
It's just gonna take some time.
Ci vorra' solamente un po' di tempo.
Looks like it's just you and me.
20. Sembra che ce la dobbiamo vedere noi due.
And that's just the tip of the iceberg.
Eh, sì. Li ho commessi tutti.
It's just a bit of fun.
E' solo per divertirsi un po'.
It's just a matter of time now.
Si'. Ora e' solo questione di tempo.
That's just the tip of the iceberg.
Quella è solo la punta dell'iceberg.
It's just the way it is.
E' così che va il mondo.
It's just one of those things.
Hai presente? E' una di quelle cose che...
That's just the way I am.
E' solo che sono fatto cosi'.
Now it's just the two of us.
Adesso siamo soltanto tu ed io.
It's just a question of when.
Cambia solo il momento. - Questo lo capisco.
Let's just get out of here.
Basta che ce ne andiamo di qui.
That's just the way it goes.
E' come vanno le cose. Ok?
It's just a matter of time.
Ma sono sicuro che e' solo questione di tempo.
It's just been one of those days.
E' proprio uno di quei giorni.
I guess it's just you and me.
Mi sa che siamo rimasti solo noi due.
It's just for a little while.
Grazie. Sara' solo per un po'.
It's just for a couple of days.
Si tratta di un paio di giorni.
I'm sure it's just a phase.
Sono sicuro sia solo una fase.
Let's just get this over with.
Vediamo di farla finita con sta' cosa.
Let's just call it a night.
Non potremmo finire la notte cosi'?
All right, let's just get this over with.
D'accordo, facciamola finita con questa storia.
It's just the two of us now.
Gennaro, adesso dobbiamo gestire tutto io e te.
Let's just get it over with.
Togliamoci il pensiero e facciamola finita.
It's just the two of us.
Ci siamo solo io e lei.
It's just been a long day.
E' stata solo una giornata difficile.
It's just you and me here.
Siamo solo io e te qui.
It's just the way things are.
E' cosi' che vanno le cose.
It's just not a good time.
Non è proprio un buon momento.
Let's just get the hell out of here.
Andiamocene via di qui e basta.
It's just the way he is.
E' il suo modo di fare.
Let's just forget the whole thing.
Dimentica tutto. Mi dispiace averti disturbato.
Let's just leave it at that.
Diciamo solo lasciare le cose come stanno.
That's just what I was thinking.
Era proprio quello che stavo pensando.
He's just trying to scare you.
Vuole solo spaventarti. - Sta funzionando.
It's just the three of us.
Ti prego... - Solo noi tre.
4.4594509601593s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?